Главная / Журнал «Знание. Понимание. Умение» / Содержание / 2010 / № 4
Тимко Н. В. Фактор «культура» как переводческая проблема и способы его нейтрализации
(Курский государственный университет)
Аннотация Статья посвящена вопросам перевода в лингвокультурологическом аспекте. В ней исследуются элементы национальной культуры и культурного опыта, отраженные как в языке, так и в тексте.
Ключевые слова: перевод, культурологический аспект, лингвоэтнический барьер, межкультурное сопоставление, лингвопрагматика, национально-культурная картина мира
Тимко Наталья Валерьевна — кандидат филологических наук, доцент кафедры перевода и межкультурной коммуникации факультета иностранных языков Курского государственного университета. Тел.: +7 (4712) 51-12-74. Эл. адрес: natashatimko@mail.ru
Библиограф. описание: Тимко Н. В. Фактор «культура» как переводческая проблема и способы его нейтрализации // Знание. Понимание. Умение. 2010. № 4. С. 175–180.
ENGLISH VERSION
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Воробьев, В. В. (1997) Лингвокультурология. Теория и методы. М. : РУДН.
Ларина, Т. В. (2003) Категория вежливости в английской и русской коммуникативных культурах. М. : РУДН.
Bochner, S. (ed.) (1981) The Mediating Person: Bridges between Cultures. Cambridge : Schenkman.
Vermeer, H. J. (1978) Ein Rahem fur eine Allgemeine translationnstherie. Lebende Sprachen 3.
Snell-Hornby, M. (1992) The Professional Translator of Tomorrow: Language Specialist or All-Round Expert? // Teaching Translation and Interpreting: Training, Talent and Experience / C. Dollerup and A. Loddegaard (eds). Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins.
Hewson, L., Martin J. (1991) Redefining Translation: The Variational Approach. L. : Routledge.
|