Система Orphus


Московский гуманитарный университет



Электронный журнал "Новые исследования Тувы"




Информационно-исследовательская база данных "Русский Шекспир"
БД «Русский Шекспир»

Главная / Форумы / Русский Шекспир / Форум «Русский Шекспир»


Форум «Русский Шекспир»

Список форумов
Новые темы
Список тем
Поиск по форумам
Помощь
Войти
Регистрация


Тема: ««Трагедия о Гамлете, принце Датском» в переводе А. Агроскина » в форуме: Русский Шекспир   Просмотров: 11803
 
Гость
Гость
 
Создано: 05.09.2009 01:01:49
 
Что Вы думаете об этом переводе?

[URL=http://rus-shake.ru/translations/Hamlet/Agroskin/2009/]Трагедия о Гамлете, принце Датском. Перевод А. Агроскина[/URL]
 
 
Наверх
bgaidin
Администратор
 
Всего сообщений: 13
Дата регистрации: 31.01.2007
Создано: 10.09.2009 12:12:50
 
Что же бесчестного может быть в переводе? Перевод может быть хорошим или плохим, содержать находки или быть "неудобочитаемым" и т. д.

По Вашему все переводчики Шекспира бесчестны? А кто же тогда "честен"?
 
Что же бесчестного может быть в переводе? Перевод может быть хорошим или плохим, содержать находки или быть "неудобочитаемым" и т. д.

По Вашему все переводчики Шекспира бесчестны? А кто же тогда "честен"?
 
Профиль
E-Mail
Наверх
Алексей Григорьев
Посетитель
 
Всего сообщений: 53
Дата регистрации: 23.09.2008
Создано: 10.09.2009 18:23:51
 
Ну, это элементарно!
Плохие переводчики не знают, как надо переводить слова, следующие за словами, которыми Полоний подытоживает свой завет отплывающему во Францию Лаэрту: "This above all..."
"Переводчик" же, который это указание Шекспира на особую важность слов Полония не считает нужным переводить вообще, - непорядочен, и в итоге бесчестен.
 
Ну, это элементарно!
Плохие переводчики не знают, как надо переводить слова, следующие за словами, которыми Полоний подытоживает свой завет отплывающему во Францию Лаэрту: "This above all..."
"Переводчик" же, который это указание Шекспира на особую важность слов Полония не считает нужным переводить вообще, - непорядочен, и в итоге бесчестен.

Промолчать - значит предать.
 
Профиль
E-Mail
Наверх
cattoo
Гость
 
Создано: 26.03.2012 19:11:07
 
So excited I found this article as it made tghins much quicker!
 
So excited I found this article as it made tghins much quicker!
 
Наверх
Versonbalde
Гость
 
Создано: 29.03.2012 07:47:13
 
What's it take to bomece a sublime expounder of prose like yourself?
 
What's it take to bomece a sublime expounder of prose like yourself?
 
Наверх



Читают тему
гостей: 1, пользователей: 0, из них скрытых: 0


Список форумов
Новые темы
Список тем
Поиск по форумам
Помощь
Войти
Регистрация



© Редакция Информационного гуманитарного портала «Знание. Понимание. Умение»
Портал зарегистрирован Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере
СМИ и охраны культурного наследия. Свидетельство о регистрации Эл № ФС77-25026 от 14 июля 2006 г.

Портал зарегистрирован НТЦ «Информрегистр» в Государственном регистре как база данных за № 0220812773.

При использовании материалов гиперссылка на портал обязательна.

Яндекс цитирования  Rambler's Top100


Разработка web-сайта: «Интернет Фабрика»